|
Post by optatuscleary on Jan 10, 2018 3:09:21 GMT
Has anyone here ever had "goody"? This is what Wikipedia says of it: "Goody or goodie is an Irish dessert-like dish made by boiling bread in milk with sugar and spices. It is often given to children or older adults.[1][2] This dish is eaten on St. John's Eve. This dish is also prepared by parents to give to children when they have an upset stomach." A strange topic for my first post on this forum, but I’m an American who has heard of “goody.” My grandpa loved Irish music and had a CD by “The Clancy Brothers and Tommy Makem and Their Families,” which included a track called “Godie on a Saucer” (spelled like that, but pronounced “goody” in the song.
|
|
|
Post by Maolsheachlann on Jan 10, 2018 9:33:59 GMT
Welcome to the forum, optatuscleary!
|
|
|
Post by irishconfederate on Jan 19, 2018 1:07:12 GMT
In the rare ould times everyone had a song. I remember my grandmother telling me about her uncle's song and her brother's song. Her song is the great 'Boolavogue'. You would be expected to sing your song at festivities. And because it was your favourite song you probably carried it across well and moved people regardless of your voice but the Irish can sing anyway.
The tradition still goes on and I got to take part in it at a cousin's birthday party and sang my song 'Raglan Road' to a bunch of my family. They sang theirs and then we all sang my grandparent's song. For one of the Irish Abroad like myself, being welcomed home like a prince returning- these were times I treasure.
|
|
|
Post by optatuscleary on Jan 19, 2018 15:08:25 GMT
Here’s one (perhaps): my grandpa (American-born to Irish parents) would whistle songs. Usually songs like “Roddy McCorley,” “The Rising of the Moon,” etc. One time we were somewhere in rural Mayo, and my grandpa had stood outside some grocery store while the rest of us went in. As he waited he started whistling. A middle-aged woman came up to him and asked him about his whistling, and he told her he had learned it from his dad. She said her dad had also whistled, and that most of the old men of the previous generation had whistled, but that she never hears it anymore.
I’ve never heard much whistling in Ireland, but both my grandpa and the woman who commented on his whistling seemed to think of it as an Irish tradition. And I never heard my grandpa whistle anything but Irish songs.
|
|
|
Post by Maolsheachlann on Jan 19, 2018 16:05:42 GMT
I don't really hear anybody whistling...not even my father who has a massive fund of Irish ballads, and often sings them and quotes from them.
|
|
|
Post by optatuscleary on Jan 19, 2018 16:34:59 GMT
I find these things fascinating if they are authentic. Often I think some elements of a culture are preserved by the emigrants and their families that are forgotten in the home country. Chinese food in America, I hear, is an example: it supposedly represents Chinese cuisine as it was during the years of heavy Chinese immigration, and bears little similarity to the food there now. It’s odd what ends up preserved and what ends up lost when people move around.
|
|
|
Post by Maolsheachlann on Jan 19, 2018 16:41:30 GMT
I find these things fascinating if they are authentic. Often I think some elements of a culture are preserved by the emigrants and their families that are forgotten in the home country. Chinese food in America, I hear, is an example: it supposedly represents Chinese cuisine as it was during the years of heavy Chinese immigration, and bears little similarity to the food there now. It’s odd what ends up preserved and what ends up lost when people move around. Indeed, the same is true of English! Many aspects of American English, such as the use of the term "the fall" for autumn, are preserved from English as used in England at the time the colonists left.
|
|
|
Post by irishconfederate on Jan 24, 2018 1:06:45 GMT
Here’s one (perhaps): my grandpa (American-born to Irish parents) would whistle songs. Usually songs like “Roddy McCorley,” “The Rising of the Moon,” etc. One time we were somewhere in rural Mayo, and my grandpa had stood outside some grocery store while the rest of us went in. As he waited he started whistling. A middle-aged woman came up to him and asked him about his whistling, and he told her he had learned it from his dad. She said her dad had also whistled, and that most of the old men of the previous generation had whistled, but that she never hears it anymore. I’ve never heard much whistling in Ireland, but both my grandpa and the woman who commented on his whistling seemed to think of it as an Irish tradition. And I never heard my grandpa whistle anything but Irish songs. There was a lad at my school in England, born to Mayo parents, who had at a young age great dexterity with whistling and the habit of it.It showed in him somehow that this was something distinctly Irish, even Mayo, not a habit from the city but from country folk.
|
|
|
Post by irishconfederate on Jan 24, 2018 1:14:20 GMT
My Dublin family have the saying 'he/she didn't lick it off the stones' to refer to how someone's ways are similar to their parents/ancestors. Anyone heard that or know where it came from?
|
|
|
Post by Maolsheachlann on Jan 24, 2018 7:27:16 GMT
My father says it all the time, but I don't know its origin.
|
|
|
Post by Séamus on Feb 24, 2018 7:57:36 GMT
An interesting piece from 1942 Milwaukee-published THE SAINTS OF IRELAND, THE LIFE STORIES OF SS BRIGID & COLUMCILLE by Hugh deBlacam (it seems to be part of a series) " In former times a lovely traditional ritual was observed. A girl named Brigid would carry an armful of crosses from house to house accompanied by other maidens. At every door she would be welcomed with a Gaelic greeting to Brigid the saint, whom she was supposed to personify, and after an exchange of prayers she would bestow one of the crosses on that dwelling. The crosses were fastened in the rafters to remain there in honour of St Brigid for the ensuing year..... The Gaelic ritual died out with the popular Gaelic speech but it's words are on record. He making of the crosses never ceased"
|
|
|
Post by Séamus on Mar 16, 2018 5:45:43 GMT
A piece about lace-making- (I've been reading a history of the Mercy Sisters in Western Australia)
"almost every household in the district employed an Irish girl, most of whom were proficient in needlework and lacemaking. In 1852, the resident magistrate in Toodyay complained that only one Irish needlewoman had been sent to Toodyay. So the situation was remedied by sending several emigrant families. The girls were employed as servants for sewing; they could also sell their hand stitched lace and broderie anglaise for extra income. Some ended up marrying well-to-do men in the district."
"Sr Mary Joseph had great skill in needlework and embroidery. In later life, she worked 'affectionately and kindly' as cathedral sacristan... One past pupil of the Square recalls going up many times to the back-sewing-verandah to have her 'Sinn Fein' costume fitted by Sister Joseph"
('Women Out of Their Sphere' Anne McLay)
|
|
|
Post by Séamus on Apr 26, 2018 12:35:58 GMT
The travel section of today's WEST AUSTRALIAN, in an article about Killarney National Park and Ross Castle, spoke of jaunting-cars as a TRADITION there: "our morning was guided but we're left to our own devices for the afternoon and I gallivant along the park's peaceful forested trails, bathed by a tranquility that's sporadically pierced by birdsong, deer rustling in the undergrowth and clip-clipping sounds of jaunting-cars (horse-drawn carriages traditionally ridden in the Killarney area and now a much-frequented mode of transport for tourists)"
|
|
|
Post by Maolsheachlann on Apr 26, 2018 13:05:06 GMT
Good stuff Séamus!
|
|
|
Post by Séamus on May 31, 2018 7:31:58 GMT
How about Mr. Tayto as a national institution? Do culchies still call crisps Taytos? In Ballymun, they are crips, of course. "A package of crips". KEOGH'S POTATO CRISPS claim a 200 year old tradition. Someone who just got off a Emirates flight has just handed me a pack (field: Malahide) they were given on board. Good for Keogh's getting that contract. Tracking the particular potato history online isn't a bad idea (as sales gimmicks go)
|
|